Digimon Tamers - Days ~Aijou no Nichijou~ Full

Back



Full version of the second ending of Tamers. Both Japanese and English lyrics are below Lyrics: Original / Romaji Lyrics Aozameta sora nijinda hi no hikari doko mademo tsuzuku Kurikaeshi hibi iiwake to kogen to wakaranakute Watashi wa taga koko ni ikiru sonzai imi wo tou Kimi wa nanimo hiwazu soba ni ite kasuemimi wo kuwata Aijou to nichijou ni karamu kokoro kisu uzumete yo Ima ijou kore ijou tsuyoku kawareru kurai dakishimete Motto, kitsuku, motto, motto... Mabuta no oku de toki ni yureru itami tsuyoku naritakute Komaraseta hibi genjitsu to koku to ne wo sorashita Nee moshi mo tsunoru fuyasu kara kizutsuke hanarete mo Kimi wa kawaranu mama soko ni ite yasashisa kureru kana? Aijou to nichijou ni negau mirai kimi to egaku yo Ima ijou kore ijou tsuyoku mae dake mitsumete yuku Motto, zutto, motto, motto... Aijou to nichijou ni karamu kokoro kisu uzumete Ima ijou kore ijou tsuyoku kawareru kurai dakishimete Motto, kitsuku, motto, motto Aijou to nichijou ni negau mirai kimi to egaku yo Ima ijou kore ijou tsuyoku mae dake mitsumete yuku Motto, zutto, motto, motto... Aozameta sora nijinda hi no hikari Kurikaeshi hibi doko mademo kimi to Aozameta sora nijinda hi no hikari Kurikaeshi hibi doko mademo kimi to Aozameta sora nijinda hi no hikari Kurikaeshi hibi doko mademo kimi to Aozameta sora nijinda hi no hikari Kurikaeshi hibi doko mademo kimi to Aozameta sora English Translation: The light that spreads through the pale sky is continuous The repeating days, excuses and lies and don't know I just wonder why I exist here You stayed nearby without saying anything and gave me happiness Bury the heart that is tangled with love and every day with kisses More than now, more than this, hold me tight so that I might break More tighter more more... The pain from time that sways behind my eyelids wants to become stronger The troubling days, reality and vacancy and refrain from looking Even if I got hurt and move away from the building uneasiness Will you still stay there unchanged and give me kindness? Wishing at the love and every day, we will draw our future More than now, more than this, I will stare stronger at the future More always more more... Bury the heart that is tangled with love and every day with kisses More than now, more than this, hold me tight so that I might break More tighter more more... Wishing at the love and every day, we will draw our future More than now, more than this, I will stare stronger at the future More always more more... The light that spreads through the pale sky The repeating days, with you forever... The light that spreads through the pale sky The repeating days, with you forever... The light that spreads through the pale sky The repeating days, with you forever... The light that spreads through the pale sky The repeating days, with you forever...

Channel: Film & Animation
Uploaded: June 18, 2008 at 9:48 am
Author: AngelicSovereign

Length: 0:05:28
Rating: 5.00
Views: 4,804

Tags: Digimon tamers japanese Days Aijou no Nichijou full ending second lyrics translation

Video Thumbnail #1:




Video Thumbnail #2:




Video Thumbnail #3:




Video Url:


Embed Code:


Video Comments:
taichi1247 (Thursday 2nd of October 2008 07:46:49 AM)
awsome , best digimon song
Xjrock (Wednesday 3rd of September 2008 08:39:15 AM)
this oe makes mefeels good
japankati (Tuesday 2nd of September 2008 08:18:25 AM)
best ending ~ beatufull song u.u LOVE IT !!! =D
thebestwizz (Monday 1st of September 2008 12:10:08 AM)
My tomorrow is good to, but I like this one more :D
cherryxgirlz (Monday 25th of August 2008 10:46:46 PM)
Best ending song out of all seasons!
BoukenBlack (Sunday 10th of August 2008 08:17:09 PM)
what does the title mean in english
TrashMilitia (Wednesday 6th of August 2008 01:38:26 PM)
I love this song ^^ thanz
fututzypizdamataii (Sunday 24th of August 2008 02:31:40 AM)
atashi mo!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!